Open App

日本語で伝える「愛してる」や「大好き」は
英語で伝える時と伝え方、伝わり方が違う。

もちろん、大好きだよ、愛してるよってストレートに伝えられるのもすごく嬉しい。
でも、海外のドラマとかみてたら、
好きの言葉を、「I love you」って伝え合ってて、
意味は日本語と変わらないんだけど、なんか違った良さがあって素敵だなって思うんだよな。

私がしてるような安っぽい恋愛じゃなくて心から恋をしているのがしっかり他の人にも伝わってくるようなそんな恋愛、私もいつかできたらいいな。

2/23/2026, 1:47:08 PM